3 október 2012, 17:57

Kiválthatja-e az internet a nyelvek kihalását?

Kiválthatja-e az internet a nyelvek kihalását?

Harminc európai nyelv tűnhet el a mindennapi életből. Így szól a 33 országban elhelyezett 53 kutatóközpontból álló Meta-net hálózat szakembereinek előrejelzése. Ennek oka az internet, amely nem alkalmas e nyelvek felismerésére.

A prognózis elsősorban a baszk, a kelta és a katalán nyelvre vonatkozik, mivel nincs olyan szoftver, amelyik képes lenne felismerni, elemezni és helyesen fordítani ezeket a nyelveket.

Az efféle előrejelzések nem most hangzanak el először. Az internet megjelenésével a könyvek és napilapok halálát jósolták, de az emberek nemcsak elektronikus formában olvassák ezeket. Az emberek többsége a valós életet választja, számukra mindegy, hogy az interneten mely nyelven folyik a társalgás. Azonkívül mindegyik országban jognormák szabályozzák az anyanyelv helyzetét, ami gátolja eltűnését. És végül, létezik beszédkultúra is, amelyet a mindennapi életben használunk – véli Dmitrij Bak professzor, filológus.

„Szerintem ez álprognózis, mert a nyelv nem az interneten él. A nyelv addig élő nyelv, amíg egy tömbben élő embercsoport mindennapi érintkezésének nyelve marad. A nyelv nagyon jól érzi magát az interneten kívül is úgy beszéd-, mint írásos formában.”

Az internet nem okozhatja a nyelvek kihalását már csak azért is, hogy nem mindenütt létezik internet. A világháló adta lehetőségekkel az emberek 32,7% él, ami szintén nem a Meta-net prognózisa mellett szól. Egyébként maguk az internetesek is érdekeltek abban, hogy a hálón minél több felhasználó számára szükséges szolgáltatás legyen, beleértve a nyelvi eszközöket is. Ezt az álláspontot Anton Korobkov-Zemljanszkij média-szakértő fejtette ki.

„Nem értek egyet azzal a véleménnyel, hogy a nyelvek eltűnhetnek csupán amiatt, hogy az interneten számos érdekes szolgáltatás jelenik meg, például a Google translate online fordító, amelyik különböző nyelvekről végez fordítást élőben. A Yandex cégnek szintén vannak projektjei az oroszországi népek nyelveinek megőrzése érdekében. Ha léteznek irodalmi művek valamely nyelven, akkor azok előbb vagy utóbb felkerülnek az internetre, ennélfogva nem tűnhetnek el nyomtalanul.”

Egyszóval, a nyelvi apokalipszis aligha történhet meg. A meta-net kutatói bizonyára egyszerűen valamilyen ösztöndíjat kívánnak kapni a nyelvmegőrzési szoftver kifejlesztésére. Igaz, ilyen programot kifejleszteni nem lesz könnyű, mert a Francia Tudományos Akadémia adatai szerint napjainkban az emberiség majdnem 3 ezer nyelven beszél.

  •  
    és megosztani